“七月流火”语出《诗经·国风·豳风》“七月流火,九月授衣”。 它的真实含义,并不是说七月的酷暑炎热,而是与一种天文现象密切相关,即夏历(农历)七月天气转凉的意思。 “七月”指夏历的七月;“流”,指移动,落下;“火”指星名“大火星”(不是绕太阳运行的火星),即心宿。 “大火星”是一颗著名的红巨星,能放出火红色的光亮,每年夏历的五月黄昏,位于正南方,位置最高。夏历的七月黄昏,大火星的位置由中天逐渐西降,“知暑渐退而秋将至”。人们把这种现象称作“七月流火”。 所以,“七月流火”的真实意思,是说在夏历七月,天气渐渐转凉,每当黄昏的时候,可以看见大火星从西方落下去。 一语成亟
[quote]以下是引用一语成亟在2007-7-10 15:36:00的发言:[quote]以下是引用高阳酒徒在2007-7-10 2:14:00的发言:
[quote]以下是引用淡如烟在2007-7-10 0:31:00的发言:
个人觉得处理痕迹太重了。。。
[/quote]
除了把彩色照片转成黑白,没有做任何后期处理,请问你觉得哪里处理还重了?
[/quote]
照片最重要的是反映当时的真实情况吧。
可以用一定的艺术手段来强化某种感觉,
但是太过了就显示痕迹太重。
并不一定是把彩色照片转成黑白才是处理啊,
你拍的时候用的一些手法也是嘛。
就好比我们去拍艺术照,
拍出来感觉千人一面噢,都不像自己的。。 淡如烟
http://guancha.gmw.cn/show.aspx?id=1722
“七月流火”之辨
“七月流火,但充满热情的岂止是天气,今天我们中国人民大学的师生以火一般的热情在这里欢迎郁慕明先生一行……”今年(2005年)7月12日,人大校长纪宝成在欢迎新党主席郁慕明在中国人民大学逸夫会议中心发表演讲时说的一段话,招来不少非议。
引起非议的是纪宝成校长对“七月流火”含义的理解。毫无疑问,纪校长是用这句古语来形容天气的炎热的。批评者则指出,“七月流火”语出《诗经•豳风•七月》,七月是夏历七月,天气已经开始转凉,“流火”不应该是形容天气的炎热。“火”当指星名,即古代所说的二十八宿中的心宿二,又叫大火星(西方所谓天蝎座的α星), “七月流火”的意思是说,七月大火星渐向西方,是暑退将寒的时候了。这样说来,纪宝成校长这句古语就是引用错了。中国人民大学是以人文学科著称的重点大学,在那样隆重的场合,如果真的发生这样明显的错误,还真有些说不过去。
但是,问题的关键是,纪宝成校长真的错了吗?
首先,我们要明确纪宝成是在什么样的语境下使用“七月流火”这个词语的――显然,他是在作为一个成语来使用“七月流火”,而不是在对《诗经•七月》作解释。
呵呵,网上转载的,个人以为“七月流火”之解,因时而异,因境而异~~
例如:“逃之夭夭”。这个成语的古语来源是“桃之夭夭”,语出《诗•周南•桃夭》。原文“桃之夭夭,灼灼其华……”中,桃指桃花,夭夭是形容绚丽茂盛的样子。与现在说的“逃之夭夭”在词义上完全没有关系。只是以谐音的关系,以“桃”为“逃”,以“夭夭”为“遥遥”而已。
千寻
[quote]以下是引用淡如烟在2007-7-10 13:18:00的发言:
[quote]以下是引用高阳酒徒在2007-7-10 2:14:00的发言:
[quote]以下是引用淡如烟在2007-7-10 0:31:00的发言:
个人觉得处理痕迹太重了。。。
[/quote]
除了把彩色照片转成黑白,没有做任何后期处理,请问你觉得哪里处理还重了?
[/quote]
照片最重要的是反映当时的真实情况吧。
可以用一定的艺术手段来强化某种感觉,
但是太过了就显示痕迹太重。
并不一定是把彩色照片转成黑白才是处理啊,
你拍的时候用的一些手法也是嘛。
就好比我们去拍艺术照,
拍出来感觉千人一面噢,都不像自己的。。
[/quote]
顺便说一下,此人说得的确有理,就像你搞音乐的,最真实的声音才是最耐听的!好音箱的标准就是能保证声音能最大限度的不失真! iu2008